La semaine derniere, la foudre s’est abattue sur moi quand j’ai ose rediger sur les reseaux sociaux que ‘bon matin’, calque de l’anglais good morning, me fera hurler.

October 1, 2022

Je ne fais gui?re d’insomnie concernant ca, mais a chaque fois que j’entends ‘bon matin’, j’ai l’impression d’etre au sein d’ une file d’attente chez Tim Hortons et que je dois satisfaire ‘trois sucres, deux laits’.

Joli mais toxique

On voit certains annees, personne ne disait ‘bon matin’. Aujourd’hui, on me demande votre qu’il faut penser a la place. Facile : c’est ‘bonjour’. ‘Oui mais, on se souhaite bon apres-midi, excellente nuit. Pourquoi pas bon matin ? Manque i  fond, tout un chacun comprend !’

Pour la aussi raison qu’on ne dit gui?re ‘liste des vins’ mais ‘carte des vins’. Et ‘tribune telephonique’ au lieu de ‘ligne ouverte’. Deux mots francais ensemble ne font pas necessairement une expression francaise.

Ce n’est pas mon opinion, toutes les autorites linguistiques le confirment : ‘bon matin’, c’est un anglicisme. Lorsqu’on estime que le francais d’ici est menace avec l’anglais, plus coi»te les eviter il semble.

Manque grave des anglicismes ? C’est surement ce que pensait le journaliste quebecois qui, a la tele, parlait du courage des Bostoniens, calque de Bostonians. I  la place d’utiliser le commentaire franchement en francais, soit Bostonnais.

L’ignorance et l’indifference paraissent des armes de destruction massive.

Piques au vif

A en juger par la colere que le commentaire a suscitee, j’suis une snob, une zele, une intello qui se pense meilleure que supprimer compte ourtime des autres. ‘Bon matin’ c’est elegant, c’est une marque de pain, c’est mieux qu’une face de beu , on se crisse de l’Office en langue francaise, des linguistes sont jamais credibles, si un prof disait a mon fils que c’est gui?re correct, je lui dirais de nullement ecouter son prof, une langue evolue. ’

Je ne comprends gui?re. On hurle en ecoutant ‘La langue de chez nous’, on vire concernant le capot lorsqu’un depanneur hindou nous sert en anglais. Nous acceptons de restreindre les libertes individuelles Afin de proteger le francais. Mais il ne faut surtout pas penser que une maniere de le parler manque de tonus.

Si une francais disparait votre jour, ce ne sera pas la faute des anglos ou des immigrants. Notre indifference l’aura transforme en 1 dialecte cousin du chiac acadien : ‘Wait Afin de moe d’l’aut bord d’la street.’ Un vieux melange d’anglais et de francais remis a la mode via Lisa Leblanc et Radio radio. Et qu’il est reellement mal decouvert de critiquer, au nom d’une diversite culturelle.

Une question de fierte

En 1953, Israel a cree l’Academie d’la langue hebraique pour baliser la renaissance de l’hebreu, apres 2000 annees de dormance, ainsi, etablir des normes haut de gamme que doivent respecter des agences gouvernementales et les medias.

En 1993, un groupe rock a recu l’ordre de re-enregistrer une chanson 06 votre au palmares pour corriger une entorse grammaticale que l’auteur s’etait autorise, Afin de faciliter une rime.

Ils y vont quelque peu vraiment, a mon avis, mais si nous avions un tel souci de abriter une langue, jamais personne au Quebec n’aurait grave concernant disque ces immortelles paroles qui en disent long via nous, ‘dans mes erreurs les plus pires’.

Inutile des autres Afin de mettre le francais en peril. On reste capables de le faire tout seuls.

56 commentaire(s)

Vous n’aimez pas le ”bon matin” et moi je n’aime nullement le ”bonne fin de journee”. Quelle que soit l’heure en journee, a 8H00 ou 13H00 j’entends souvent cette expression. La journee commence et on nous veut une bonne fin de journee. Les mecs pourraient penser bien juste ”passez une jolie journee” ”bon apres-midi” dependant de le car, ou ”bonne soiree. A chaque fois que j’entends cette expression je me demande d’ou elle vient.

Voici j’ai emis mon opinion. Vous devez sauver notre francais et respecter les regles de grammaire.

Bonne fi?te, Madame Ravary.

Un anglicisme est a deconseiller di?s qu’il y a votre equivalent en francais. Comme il n’y a nullement d’equivalent francais a Good Morning (Bonjour se devoile n’importe quand dans la journee, incluant quand un quidam sonne a la a a 20h00), Bon Matin me fait hausser nos epaules, l’ensemble de autres choses etant egales (mais elle ne le seront pas —voir pus bas). “Pick your fights” suis-je porte a dire.

Personnellement, j’utilise Bonjour et jamais Bon Matin parce que Bonjour est plus euphonique ET adores la concision: Bonjour = 2 syllabes. Bon Matin = 3 syllabes. Pourquoi perdre du temps a prononcer 3 syllabes quand 2 suffisent?

Pourquoi? Parce qu’on vit au Quebec, ou les elus abhorrent la concision. D’ou “Avenu Du Parc” aussi que “Avenue Parc” aurait ete si simple, etc. Di?s Que des elus ont le choix entre une maniere concise de s’exprimer ou une maniere longue, c’est la maniere longue qu’ils optent pour. Et les anglos ont ensuite excellent jeu de rire de nous en disant que chaque fois qu’un post francais reste traduit en anglais le propos anglais reste plus court, et a chaque fois qu’un texte anglais reste traduit en francais l’article francais est plus long.

“Grace” a toutes les pratiquants du “Bon Matin”, les traductions francaises vont etre i  nouveau plus grandes. Afin de rien.

Si “Bon Matin” etait plus court que “Bonjour”, aussi j’y verrais des vertus, meme si c’est un anglicisme. Mais votre n’est Manque la situation.

Donc, soyons senses et confortables: evitons Bon Matin, mais ca me fait moins hurler que voir Avenue Du Parc, station “UNE Concorde” (a la place de “Concorde”, station “DU College” (i  la place de “College”), chemin “EN Cotes-des-neiges” (au lieu de “Cotes-des-neiges”). Laissons faire les puristes figes et a cheval dans la lettre; soyons confortables et efficaces.